查电话号码
登录 注册

حملة التطهير造句

造句与例句手机版
  • ولا يزال مئات الآلاف من الأشخاص المشردين داخلياً ومن ضحايا حملة التطهير العرقي التي تقودها القوات الروسية ممنوعين من دخول منازلهم.
    数十万境内流离失所者这些俄罗斯部队族裔清洗运动的受害人仍然无法进入自己的家园。
  • وهذا ما يجعل من قوة كوسوفو شريكا، أو تكاد، لقوى الشر المتكالبة على الشعب الصربي في انتهاك جسيم لحقوق اﻹنسان، وفي حملة التطهير العرقي.
    驻科部队这么做实际上成了大规模严重侵犯塞尔维亚人民人权和种族清洗恶行的同谋。
  • وتقدم التقارير الدورية لﻷمين العام والصحافة الدولية أدلة حيﱠة على حملة التطهير العرقي المنتظمة الموجهة ضد الشعب القبرصي التركي خﻻل تلك الفترة.
    秘书长和国际新闻界的定期报道提供了充分的鲜明证据,说明在上述期间曾对土族塞人进行有计划的种族清洗运动。
  • (ز) عائلات الضحايا (الوالدان أو الأرامل الذين لم يتزوجوا مرة أخرى أو الأحداث من الأطفال) الذين قتلوا في ساحة المعركة والذين توفوا نتيجة مشاركتهم في حملة التطهير من الكوارث التي خلفتها حادثة تشيرنوبيل؛
    战场上捐躯者和因参加切尔诺贝利清除污染行动而死去的人的家人(父母、尚未再婚的遗孀或未成年儿童);
  • هذا النوع من العقلية العنصرية الشوفينية هي التي أدت إلى شن حملة التطهير العرقي القبرصية اليونانية ضد القبارصة الأتراك من عام 1963 حتى عام 1974.
    " 希族塞人就是人这种种族主义和沙文主义的心态,从1963年至1974年,掀起对土族塞人的种族清洗运动。
  • بصرف النظر عن حملة التطهير الجارية، استرعي انتباه الخبير المستقل إلى أوجه الخلل وانتهاكات حقوق الإنسان المستمرة في بعض وحدات الشرطة الوطنية الهايتية وإداراتها.
    除了正在进行的肃清行动的问题以外,独立专家还关注着海地国家警署在一些单位和一些省份仍然存在的运转不良现象和侵犯人权的行为。
  • ولتحقيق هذا الغرض، شرعت أرمينيا في ترسيخ نتائج حملة التطهير العرقي الواسعة النطاق غير المسبوقة التي نفذتها وتوطين سكان أرمن في الأراضي الأذربيجانية المحتلة، ما يؤدي إلى خلق وضع ديموغرافي جديد.
    为此,亚美尼亚开始巩固空前大规模的种族清洗运动的后果,在被占领的阿塞拜疆领土上安置亚美尼亚人口,从而造成一种新的人口状况。
  • (د) واليوم، تحاول أرمينيا ترسيخ نتائج حملة التطهير العرقي الجماعي غير المسبوقة هذه وتوطين السكان الأرمينيين في مناطق أذربيجان المحتلة، مما ينشئ بصورة مصطنعة حالة ديمغرافية جديدة.
    (d) 如今,亚美尼亚企图巩固这一前所未有的大规模种族清洗运动的成果,让亚美尼亚人在被占领的阿塞拜疆领土上定居,从而人为地制造新的人口状况。
  • والواقع أن الجانب القبرصي اليوناني هو الذي حاول تغيير السمات الجغرافية للجزيرة بواسطة حملة التطهير العرقي التي قام بها خلال الفترة 1963-1974، وبواسطة أشكال الحظر اللاإنساني المفروض على الشعب القبرصي التركي منذ 1963.
    事实上,是希族塞人一方试图通过1963-1974年期间的种族清洗行动和1963年以来对土族塞人持续实施的不人道禁运,来改变岛屿的人口特征。
  • وحتى في الفترة الأخيرة، وخلال حرب كوسوفو عام 1999، فتحت ألبانيا أبوابها وقلوبها لأكثر من نصف مليون لاجئ من كوسوفو هربوا من حملة التطهير العرقي التي قام بها جيش ميلوسيفيتش وقواته شبه العسكرية.
    即使在最近的1999年科索沃战争中,阿尔巴尼亚也向逃避米洛舍维奇的军事和准军事部队发动的种族清洗运动的50多万科索沃难民敞开了大门和心扉。
  • كما تطالب الحكومة اليوغوسﻻفية بأن يكفل مجلس اﻷمن العودة الطوعية والمأمونة لجميع الصرب والفئات اﻷخرى غير اﻷلبانية المطرودين في حملة التطهير العرقي منذ وصول قوة كوسوفو وبعثة اﻷمم المتحدة في كوسوفو إلى اﻹقليم الصربي.
    南斯拉夫政府还要求安全理事会保证自驻科部队和科索沃特派团抵达塞尔维亚省以来在种族清洗运动中被驱逐的所有塞族人和其他非阿尔巴尼亚族人自由、安全地返回家园。
  • وﻻ توجد إشارة إلى حملة التطهير اﻹثني المنتظمة التي تم شنها ضد الشعب القبرصي التركي حتى عام ١٩٧٤ عندما تصرفت تركيا وفقا لحقوقها والتزاماتها بموجب معاهدة الضمان لعام ١٩٦٠ في أعقاب اﻻنقﻻب الدموي الذي قامت به اليونان مع المتعاونين معها في قبرص.
    没有提到的是,对土族塞人犯下的有系统的种族清洗运动,直到1974年,希腊及其在塞浦路斯勾结者血腥政变之后,土耳其按照1960年保障协定所拥有的权利与义务采取行动。
  • ووجهت لهم خمس تهم بانتهاكات لقوانين وأعراف الحرب وجرائم ضد الإنسانية وذلك عن أفعال ارتكبتها قوات يوغوسلافيا السابقة وصربيا في إطار حملة التطهير العرقي التي جرت في كوسوفو في عام 1999.
    Milutinović等人案起诉书指控被告1999年在南斯拉夫联盟共和国和塞尔维亚部队在科索沃开展种族清洗中犯有5项违反战争法规和习惯罪行,及危害人类罪。 Marijačić和Rebić案
  • كفالة حرية العودة الآمنة لجميع الصرب وأبناء الجبل الأسود والمسلمين والروما والغوراني والترك والكروات والمصريين وجميع المواطنين الذين طردوا أثناء حملة التطهير العرقي في أعقاب وصول بعثة الأمم المتحدة وقوة " كفور " إلى الإقليم؛
    保障科索沃特派团和驻科部队到达之后发生的种族清洗行动期间被驱逐的所有塞尔维亚族人、黑山族人、穆斯林、吉卜赛人、哥兰尼人、土耳其人、克族人、埃及人和所有其他公民,能够自由和安全地返回;
  • في إطار حملة التطهير العرقي، في أعقاب نشر القوة الدولية في كوسوفو وبعثة الإدارة المؤقتة، طرد ما يزيد عن 000 350 من الصرب وأبناء الجبل الأسود، والروما، والمسلمين، والغورانشيين، وآخرين من غير الألبان، من كوسوفو وميتوهيا، منهم 000 270 صربي.
    在驻科部队和科索沃特派团部署后的大规模种族清洗中,有35万多塞族人、黑山人、吉卜赛人、穆斯林、哥兰尼人、土耳其族人和其他非阿族人被驱逐出科索沃和梅托希亚,其中塞族人有27万。
  • أن تهيأ الظروف المﻻئمة لحوالي ٠٠٠ ٢٠٠ من الصرب وغير اﻷلبان الذين أخرجوا من ديارهم في المقاطعة خﻻل حملة التطهير العرقي، في الفترة التي بدأت منذ تسلم قوة كوسوفو وبعثة اﻷمم المتحدة في كوسوفو لمسؤولية أمن السكان وذلك حتى يتمكنوا العودة في كنف الحرية والكرامة واﻷمان؛
    - 保证创造让约20万塞族人和非阿尔巴尼亚族人自由地、堂堂正正地和安全地返回家园的条件,这些人是在驻科部队和科索沃特派团负责科索沃人民的安全以来这段时期被种族清洗运动赶出科索沃省的;
  • ضمان العودة الــحرة والآمنة إلى كوســـوفو وميتوهيـــا بدون تأخـــير لأكثر من 000 350 من الصرب وأبناء الجبل الأسود، والروما (الغجر)، والغورانتسي، والترك، وسواهم من غير الألبان الذين طردوا في حملة التطهير العرقي التي شنها الإرهابيون الألبان بعد قدوم الإدارة المؤقتة والقوة الدول إلى المقاطعة؛
    确保在科索沃特派团和驻科部队部署后,因阿尔巴尼亚族恐怖分子进行种族清洗而被驱逐出境的35万多名塞族人、黑山人、吉卜赛人、戈兰奇人、土耳其族人及其他非阿族人,能够立即自由和安全地返回科索沃和梅托希亚;

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用حملة التطهير造句,用حملة التطهير造句,用حملة التطهير造句和حملة التطهير的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。